view · edit · attach · print · history · Recent Changes
SearchWiki:
 

Tremont Street ShulWiki
Temple Beth Shalom


Birthday Songs

One of the traditions at Temple Beth Shalom is to sing birthday wishes in several languages besides English. All the following, except for Tsu dayn gebortstog (Yiddish), are sung to the tune of "Good Morning to All" written by Mildred J. Hill and Patty Smith Hill in 1893.

Hebrew

Yom hooledet samay'ach
Yom hooledet samay'ach
Yom hooledet samay'ach
Yom hooledet samay'ach
Translation: Joyous Day of Birth

Arabic

Kool Sana Wenti Ya Habibi
Kool Sana Wenti Ya Habibi
Kool Sana Wenti Ya Habibi
Kool Sana Wenti Ya Habibi
Translation: Happy Day of Birth

Japanese

Omedetou tanjoubi
Omedetou tanjoubi
Omedetou o <name> san
Omedetou tanjoubi.
Translation: Congratulations birthday

Luganda (Uganda)

Amazali Bwa
Amazali Bwa
Amazali Bwa <name>
Amazali Bwa

Yiddish

Tsu dayn geburtstog,
Tsu dayn yontev haynt,
Hobn zikh farzamlt
Dayne gute fraynt. (2X)
Hurah, hurah mir vintchn dir,
Hurah, hurah mir vintchn dir,
Mir vintchn dir gezunt un glik.
Lyrics and music by Abraham Goldfaden (1840-1908) from his Operetta "Di Tsoyberin oder Di Kishefmakherin".

Click http://www.klezmer.de/Mp3/midi/Tsu_Dayn_Geburtstog.mid(approve sites) for the music in Midi format from http://www.klezmer.de(approve sites) (it's not exactly the way we sing it but, it's close.)

Translation: For your birthday,
For your holiday today,
There have assembled,
Your good friends.
Hurray, hurray we wish you,
Hurray, hurray we wish you,
We wish you health and happiness.

Portuguese

Parabéns pra você
Nesta data querida.
Muitas felicidades,
Muitos anos de vida!

Translation:

Congratulations to you
On this dear date.
Much happiness,
Many years of life!


print Page last modified on August 25, 2011, at 10:05 PM


8 Tremont St., Cambridge, MA 02139, USA Directions
Voice, Messages and Events Recording: (617) 864-6388,
Fax: (617) 864-0507,
E-mail: office@tremontstreetshul.org